Pendant près de trois ans, le fils d'un boulanger de Damas tient son journal. Il fait ainsi la chronique d'un vieux quartier de la capitale syrienne, véritable mosaïque de nationalités réunies par les hasards de l'histoire. Il trace aussi le portrait d'une foule de personnages attachants: sa mère d'abord, à laquelle l'unit une complicité exceptionnelle; son vieil ami Selim, qui mêle sans cesse dans ses écrits le mythe et la réalité; Nadia, la jeune fille qu'il aime, et bien d'autres encore. Mais surtout, il découvre peu à peu la situation politique de son pays, marquée par l'injustice, l'absence de liberté et la répression de toute opposition. Pour témoigner de cette réalité - et la dénoncer - il n'a qu'une ambition: devenir journaliste.
Milad est né au début du siècle à Maaloula, petite ville proche de Damas.
Son aventure est pleine de couleurs, de parfums et de situations drolatiques, mais elle enchante aussi par la justesse de son réalisme magique à l'orientale : en filigrane apparaissent toutes les étapes décisives de l'histoire syrienne. Sous les péripéties cocasses et exemplaires d'un moins que rien perce une mise en garde contre les illusionnistes, l'extrémisme religieux et les pouvoirs qui pressèrent le petit peuple comme un citron vert.
Un samedi, un jour tout gris, Nina accompagne ses parents au marché aux puces. Là, sous une table, elle remarque une poupée. Mais ce n'est pas n'importe quelle poupée, non, non. Cette poupée, c'est Petitoi. Une poupée rousse aux yeux verts. Qui parle. Qui connaît des quantités d'histoires drôles ou merveilleuses. Qui a la faculté d'aspirer les peurs. Et qui, comme une amie, accompagnera Nina en toute circonstance. En un mot : une poupée parfaite. Enfin, pas tout à fait parfaite, quand même. Parce qu'il manque quelque chose à Petitoi. Quelque chose qu'elle aimerait tant avoir et que même Nina ne peut pas lui donner comme ça.
Ein Gerücht breitet sich aus wie ein Lauffeuer in den verwinkelten Gassen der Altstadt von Damaskus: Die schöne Nura soll ihren Mann, den berühmten Kalligraphen Hamid Farsi, verlassen haben. Unerhört im Jahr 1957 in Syrien. Warum sollte sie ein Leben aufgeben, um das viele sie beneiden? Wurde sie womöglich von den Gegnern ihres Mannes entführt? Schließlich arbeitet Farsi an einer radikalen Reform der arabischen Sprache. Dass sein ehrgeiziges Projekt in den Augen der religiösen Fundamentalisten höchst frevelhaft ist und ihn in Lebensgefahr bringt, übersieht er in seinem Eifer. Ebenso, dass sich eine leidenschaftliche Liebesbeziehung entsponnen hat zwischen seiner vernachlässigten Ehefrau und seinem Lehrling Salman, einem Christen ...
Rafik Schami zählt zu den beliebtesten deutschen Schriftstellern. Zugleich ist er ein christlicher Araber geblieben, für den gegenseitiger Respekt die wichtigste Voraussetzung für einen dauerhaften Frieden ist.
Sami et Charif sont inséparables. Après sa fuite de Syrie, Charif raconte leur enfance dans les ruelles sinueuses de Damas. Leurs subterfuges malicieux pour supporter l'école, la vie de leur protecteur, le sage facteur Élias, le meilleur joueur de luth arabe de tous les temps. Il raconte l'histoire de Sami, qui combat courageusement l'injustice et risque sa vie par amour pour Joséphine. Bientôt surviennent des événements qui leur ouvrent les yeux. Quand la résistance contre le dictateur grandit et que la révolte de Daraa éclate, les amis doivent se cacher. Alors se perd la trace de Sami...
construit comme une balade à la fois culturelle et gastronomique, cet ouvrage célèbre l'une des cuisines les plus réputées du monde arabe, celle de damas.
marie fadel s'est promenée dans les ruelles de la vieille ville oú elle a rendu visite à des parents, des voisins et des amis, et leur a demandé de lui préparer les mets damascènes qu'ils préfèrent. les recettes qu'elle a glanées auprès d'eux ont été essayées ensuite par sa famille, et elle les a transmises à son frère, l'écrivain rafik schami, exilé en allemagne. celui-ci s'est alors fait le chroniqueur nostalgique, amusé et érudit des déambulations de sa soeur, en intégrant les recettes aux bons endroits, non sans les avoir maintes fois vérifiées pour son plus grand plaisir et celui de ses amis.
pourquoi donc ce perroquet refuse-t-il obstinément de parler ? louise, elle, a compris.
mais voilà : certains parents n'écoutent pas toujours très bien ce que disent leurs enfants !
Rebecca vit seule avec son papa qu'elle aime beaucoup, mais elle ne comprend pas pourquoi il a si peur des étrangers. Elle sent bien qu'il se crispe lorsqu'ils croisent un Noir dans la rue, par exemple. Elle voudrait l'aider à chasser cette peur. L'occasion va lui être offerte par l'invitation de Bania, son amie tanzanienne, à venir fêter son anniversaire dans sa famille. Rebecca suggère à Bania d'inviter aussi son papa qui connaît mille et un tours de magie... Un album qui prouve que le racisme n'est pas une maladie incurable et que les enfants peuvent être parfois d'excellents thérapeutes.
Que peut bien faire une souris pour connaître la peur, si même le chat ne l'effraie pas ?
Nina est une petite souris bien dans sa peau qui n'a peur de rien ni de personne.
Elle n'a peur ni du lion, ni du hérisson, ni du chien. Elle ne sait même pas ce que c'est, la peur, jusqu'au jour où elle rencontre un serpent.
C'est d'une façon très fi simple et très amusante que ce livre nous parle d'un des sentiments les plus normaux et aussi les plus difficiles à surmonter auxquels sont confrontés les enfants :
La peur. Il les aidera par l'humour à mieux la comprendre et donc à mieux la dominer.