Filtrer
dan xu
-
Les résultatifs du chinois contemporains ; dictionnaire pratique
Fabienne Marc, Chong Qi, Dan Xu, Shuang Xu
- Asiatheque
- 14 Octobre 2008
- 9782915255546
Les composés verbaux résultatifs sont un des points épineux de l'apprentissage du chinois par les francophones. Alors qu'en français l'action (V) et son résultat (R) sont souvent réunis en un seul et même verbe, la langue chinoise dissocie ces deux phases. En français, d'ailleurs, le processus conduisant à un résultat est souvent négligé. Ainsi le verbe casser dans " Il a cassé le vase " ne peut être rendu en chinois sans exprimer le processus ayant conduit à l'endommagement de l'objet. L'apprenant francophone doit donc acquérir le réflexe de restituer l'action qui a produit un certain résultat, en l'occurrence l'action par laquelle le vase à été cassé (frapper, jeter, shooter, meuler, marcher sur...). De la même façon, " J'ai fini " ne peut pas être simplement rendu par wo wán le qui signifie tout autre chose (" Je suis fichu ! ") ; il faudra en chinois préciser (finir de parler, de manger, d'étudier, de lire...). Autre propriété des composés verbaux résultatifs chinois : leur aptitude à faire porter le résultat d'une action sur le sujet et pas seulement sur l'objet ou le patient. Ainsi l'action de laver pourra conduire à un résultat concernant l'objet (devenir propre, blanchir, rétrécir : xi-gãnjìng, xi-bái, xi-chou...) mais aussi à un résultat affectant le sujet " qui lave " (fatigue, lassitude : xi-lèi, xi-fán...). Enfin la difficulté des composés résultatifs du chinois - qui, rappelons-le, ne sont pas, ou très rarement, répertoriés dans les dictionnaires - réside aussi dans leur identification par rapport aux autres formes verbales composées du chinois et aux formes verbales polysyllabiques lexicalisées. Sont présentés ici des exemples vivants, courants et non lexicalisés de composés verbaux résultatifs (VR) classés par l'élément résultatif R. Ce classement permettra aux utilisateurs d'observer la productivité et le rayonnement sémantique de 270 verbes résultatifs (R). Un index des 476 verbes utilisés permettra quant à lui de mesurer le potentiel de dérivation résultative des verbes d'action en chinois contemporain. Plus de 1 550 phrases contenant des composés VR ont été élaborées et traduites afin d'aider les apprenants à être en mesure de comprendre et de produire eux-mêmes de nouveaux composés verbaux résultatifs.
-
Initiation à la syntaxe chinoise ; des repères et des analyses pour écrire et paler juste (2e édition)
Xu Dan
- Asiatheque
- 23 Octobre 2010
- 9782360570058
" Le présent ouvrage est composé de sept chapitres.
Les sections de chaque chapitre se présentent sous forme de questions et de sujets de recherche. Ainsi avons-nous examiné environ quatre-vingts problèmes et proposé des solutions pour chacun d'eux. Chaque section se termine par un résumé pour faciliter l'appréhension du sujet discuté. Les problèmes abordés sont représentatifs dans la mesure où ils concernent des fautes courantes dans l'apprentissage du chinois ; ils sont traités par ordre croissant de difficulté afin de stimuler l'intérêt pour la recherche.
" Nous avons introduit dans le livre, dès que possible, un aperçu diachronique et une présentation dialectale. Ces approches offrent une vision globale des problèmes syntaxiques contemporains. Disposer de quelques connaissances en matière de dialectes chinois et posséder certaines notions sur l'évolution syntaxique du chinois représente une aide considérable dans la compréhension de la langue chinoise et facilite l'analyse et la découverte.
Sont également présentés les résultats des travaux des linguistes chinois, français, américains, japonais, etc., des années quatre-vingt et quatre-vingt-dix. On peut ainsi observer les divers aspects d'un problème de manières différentes mais complémentaires et se familiariser avec les principales écoles dans le domaine de la recherche. " (Extrait de la préface de l'auteur.)
-