Le Verger Des Hesperides

  • Un voyage fascinant au pays des pharaons, à la découverte de la vie quotidienne des Egyptiens, dans les souks, sur les rives et sur le fleuve-roi, le Nil.

  • Pourquoi Dingbo ne doit-il jamais rattraper Dangbo ? Comment Dame Poule et Père Singe sont-ils devenus les meilleurs ennemis du monde ? Qui est le plus fort : le léopard ou le renard ? Savez-vous ce qu'est un sinepo ? Connaissez-vous les réponses à toutes ces questions ? Avouez-le, c'est non ! N'hésitez plus et rejoignez-nous sur les sentiers du Bhoutan, peut-être que vous connaîtrez à votre tour le bonheur national brut !

  • Des souris, en voulant sauver l'une des leurs, perdent tout le lait contenu dans la louche de Mama Wessara. Vont-elles réussir à se tirer de ce mauvais pas, Mama Wessara étant plutôt d'un caractère ombrageux ! Si vous voulez le savoir, il ne vous reste qu'à écouter l'histoire. Auteur : Véronique Lagny Delatour - Illustrations de Anick Lilienthal et Jean-Michel Damien -Conteuses : Claudine Neglais et Véronique Lagny Delatour - Interprètes : Salah Tirichine et Ahmed Nou Mefnoune -Compositeur : Guillaume Louis.

  • Véronique lagny delatour. elle est ce qu'on pourrait définir comme un reporter " électron libre ". c'est-à-dire sans attaches contractuelles. c'est à la fois un luxe pour la liberté de mouvement et un handicap pour toute velléité de carrière. elle est également enseignante vacataire à l(université de metz. il lui est nécessaire, voire vital de partir à la rencontre de cultures différentes, de se faire raconter la vie ailleurs par des gens ordinaires, des gens sans importance, paraît-il. abandonner pour des moments d'espace et de temps suspendus son armure mentale d'occidentale reste son plus grand plaisir qu'elle souhaite vous faire partager à travers tous ces petits bouts de monde que sont les contes. arnaud cayuela. " c'est en forgeant qu'on de devient forgeron ". arnaud applique ce credo à ses trois passions : l'éducation, la musique et l'illustration. enseignant spécialisé pour des élèves en difficultés, il utilise les arts comme un vecteur de l'expression libre et spontanée des enfants. entendre leurs créations chantées et voir leurs dessins lui communiquent une formidable énergie pour écrire et chanter ses propres textes, pour jouer de nouveaux instruments et pour illustrer des ouvrages pour la jeunesse qui incitent à la curiosité et à la tolérance. bernard petit. après la femme-tronc, voici l'homme-voix. plus précisément l'homme sans corps et sans visage sauf pour ses proches, bien exactement ! pourtant, vous le côtoyez sans le savoir, en maintes circonstances. la voix des documentaires, c'est lui. celle des audio-guides des musées et des petits trains qui arpentent les villes en été, c'est encore lui. la voix des sons et lumières qui vous fait vibrer devant les chefs-d'oeuvre de l'architecture, c'est toujours lui. la voix off de certaines publicités, c'est encore et encore lui. comédien à part entière, il sert aussi des textes plus classiques d'auteurs connus et inconnus, avec le même but : ra-conter pour aider des auditeurs à imaginer. malika boudalia. elle vit à alger, une ville qu'elle aime malgré les difficultés du quotidien. malika a deux passions : les chats et le monde de l'enfance. après avoir occupé des postes divers et variés au sein du monde de l'éducation, elle a créé sa maison d'édition : la 7ème couleur. elle écrit elle-même des textes plein d'humour et de poésie. son souhait le plus cher, que le droit au rêve, le droit au récit soient inscrits dans le texte de la charte des droits de l'enfant, parce que les enfants de son pays, l'algérie, en sont encore privés. nariman souheil. nariman est plasticienne, née au liban où elle a vécu jusqu'en 2006. depuis elle demeure à nancy. après des études d'histoire, elle choisit de devenir institutrice à l'ecole maternelle francophone de tripoli au nord du liban. raconter et inventer des histoires, animer des ateliers d'arts plastiques et de bricolage pour les plus jeunes restent ses plus grandes passions. ella apprécie aussi tout particulièrement la nature et les balades dans les vosges. elle donne actuellement des cours d'arabe à sciences-po nancy, à l'ecole des mines et dans une maison des jeunes et de la culture.

  • Conte vietnamien bilingue franco-vietnamien. Le héros, tout mandarin qu'il est, n'en demeure pas moins influençable et se montre d'une bêtise sans pareille pour simplement donner un nom à son chat adoré. Dans la vie, mieux vaut faire preuve de bon sens plutôt que d'écouter les opinions des uns et des autres.

  • Où on apprend que finalement un bambou de cent noeuds, c'est pareil que cent noeuds de bambous à condition de connaître la bonne formule magique. Tout vilain qui trahit une promesse finit pas être puni.

  • Vous aimeriez bien savoir ce qui s ; cache derrière l'halfa : comment u tortue a réussi à échapper à l'appétit féroce d'un épervier ?.
    Quelle est l'origine de la marque sombre qui barre le front des hérissons ?. comment une barbe a-t-elle pu se transformer en une vaste prairie d'halfa ?

  • Voici une version bilingue serbo-croate d'un conte traditionnel.
    Deux oursons devenus grands quittent leur mère pour découvrir le vaste monde. Ils vont alors faire des rencontres et se frotter aux dures réalités de la vie. A partir de 3 ans.

  • Conte touareg bilingue à partir de 3 ans. Tout couleur. Pourquoi le chacal veut-il à tout prix se venger du lion ? Un conte où les animaux parlent, qui nous montre que toute vantardise comporte des risques qui ne valent peut-être pas la peine d'être pris ! Auteur : Véronique Lagny-Delatour, Interprète : Ighiba Elchabib, Illustratrice : Hélène Kah, Conteurs : Guillaume Louis et Coralie Morel...

  • A la fête foraine, Léo, un enfant adopté après avoir été abandonné à la naissance, dépense son dernier billet sur un coup de tête pour consulter une voyante. Celle-ci lui annonce qu'il retrouvera sa mère en suivant les traces d'un ours polaire. Troublé par cette révélation, dans le plus grand secret, Léo va tenter l'aventure, accompagné par son amie Laura. Question ô combien délicate que celle de l'adoption car tout enfant adopté finit toujours par poser la question : qui est ma vraie mère ? Voici un très joli roman plein de pudeur et de tendresse qui évoque ce thème à travers les paroles du petit Léo.

  • Ces petites histoires permettent de mieux comprendre le caractère des habitants du Sahara. Elles sont le reflet de leur façon d'aborder la vie, de penser; le tout se traduisant par une économie de gestes et de paroles en toutes situations. N'hésitez pas à venir vous perdre sur des pistes inconnues au milieu du vent et du sable.

  • Voici une version bilingue serbo-croate d'un conte traditionnel. Malgré son acharnement à vouloir cacher à tout prix un défaut physique, le tsar Trojan ne parvient pas à faire taire la vérité qui finit par éclater de la plus belle manière. Il fera son mea culpa et comprendra son erreur. A partir de 3 ans.

  • Comment une paludine a-t-elle bien pu se transformer en une charmante jeune fille ?

  • Conte géorgien bilingue franco-géorgien. Comment le plus faible a-t-il fini par devenir le plus fort ? Ce conte nous montre que la force physique n'est pas nécessairement garante de réussite. Ici le coq en apparence faible va combattre un loup, un renard et un ours. Auteur : Véronique Lagny Delatour - Illustrations : Hélène Kah - Interprète : Naouli Iremachvili - Compositeur : Guillaume Louis - Conteurs : Véronique Lagny Delatour et Guillaume Louis.

  • "Max est incapable de résister aux objets des années 70. Un soir, au grand dam de sa femme, il rentre au volant d'une DS qu'il a achetée aux enchères dans une salle des ventes. Pour faire passer la pilule, il claironne qu'il s'agit de la voiture officielle d'un ancien président de la république. Très vite, le véhicule devient le terrain de jeu préféré des filles de la maison: Adèle et Louise. Au cours d'une dispute mémorable, elles y dénichent une broche bien particulière. Cette découverte va bousculer le quotidien de toute la famille qui va se retrouver emportée dans une aventure abracadabrante aux moult rebondissements." Une DS ayant appartenu à un ancien président de la république, un bijou perdu mais chargé d'histoires qui réapparaît à la télévision, deux soeurs un peu trop chipies, une Irlandaise, un amoureux ex chauffeur de président, voici les ingrédients d'une course poursuite drôlissime et touchante à la fois.

  • Quel est le rapport entre un nez et un épi de maïs ? Quelle est l'origine du maïs sur terre ? Conte traditionnel argentin indien, bilingue français et espagnol. Auteur : Véronique Lagny Delatour - Illustrations : Leslie Umezaki - Compositeur : Guillaume Louis - Conteurs : Véronique Lagny Delatour et Guillaume Louis.

  • Kévin n'aime pas les maths. Heureusement, cette année, il a un prof super. Quand ce dernier annonce à ses élèves qu'il va partir trois mois en stage, c'est le drame ! Kévin en est certain, il va redevenir nul en maths. Réussira-t-il à surmonter sa crainte ? Une histoire de la série "Plus de peur que de mal !" Une bien jolie façon d'affronter ses peurs irraisonnées.

  • Par quel stratagème un lapin a-t-il pu vaincre un lion, roi des animaux ? Comment une belle est-elle devenue laide et une laide est-elle devenue belle ? Que faire quand un sultan convoite votre compagnon le plus cher ? Ne réfléchissez plus ! Laissez-vous bercer par les histoires de la nuit des temps de l'empire ottoman. Laissez-vous séduire par ces étonnants petits bouts de monde. Ces contes sont le fruit de merveilleuses rencontres avec une association lorraine s'occupant d'alphabétisation et d'intégration des migrants et un groupe de femmes turques ayant accepté de partager les histoires qui ont bercé leur enfance...

  • Dans la tentaculaire mégapole de Macadam City, l'inspecteur Scot Lechat et son fidèle assistant le brigadier Pito vont-ils une fois de plus réussir à percer le mystère du mur qui avait des oreilles ? A partir de 7 ans.

  • Pourquoi dame Grenouille est-elle méchante avec Papa Tortue Chauve ? Leurs amis seront-ils les réconcilier ?

  • Ce roman, policier malgré lui, nous fait partager les sentiments d'un adolescent face à l'absence du père. Y sont également évoquées les problématiques du monde contemporain comme l'intolérance et l'égoïsme des individus aujourd'hui. Malo est un adolescent qui parle très peu aux autres, au grand dam de son amie Stéphanie. Il souffre énormément de l'absence de son père qui a quitté sa famille il y a déjà quatre ans. Un jour, le jeune garçon trouve une valise dans le local à poubelles de son immeuble. Après avoir longuement hésité à l'ouvrir, il finit par se décider et va tenter de lui arracher son secret. A qui appartient cette valise ? Que cache-t-elle ? Qui a bien pu l'abandonner en un tel lieu ? Malo mène une enquête qui va l'entraîner sur la piste d'un meurtre, bien au-delà de tout ce qu'il aurait pu imaginer.

  • Conte du Sri Lanka bilingue franco-cinghalais. Qui en veut trop finit par être puni. La cupidité d'un paysan va le mener à se ridiculiser devant le chef du village sans possibilité de protester. Illustrations Héléna Nondier - Raconté par Michèle Gobert, Guillaume Louis et Nilini Weerasooriya pour la version sri-lankaise.

  • Conte mozabite bilingue franco-mozabite. Le roi lion, jaloux, provoque le roi sauterelle en combat singulier. Qui remportera la victoire ? Si vous voulez le savoir, il ne vous reste qu'à écouter l'histoire. Auteurs : Véronique Lagny Delatour et Ahmed Nou Mefnoune - Illustrations de Anick Lilienthal et Jean-Michel Damien - Conteurs : Claudine Neglais, Véronique Lagny Delatour, Salah Tirichine, Guillaume Louis.

  • Conte géorgien bilingue franco-géorgien. Comment quelques grains de sel ont réussi à faire perdre la tête à un brave homme ? Conte où un événement en entraine une ribambelle en cascade. Auteur : Véronique Lagny Delatour - Illustrations : Lisa Amerighi - Interprète : Naouli Iremachvili - Compositeur : Guillaume Louis - Conteurs : Véronique Lagny Delatour et Guillaume Louis.

empty