• L'hypnose taoïste

    Michel Vinogradoff

    • Satas
    • 19 Septembre 2019

    L'Hypnose Taoïste ? Une Hypnose sans parapluie ! Une Hypnose pleine de vide, de souffle et d'Esprit. Une Hypnose portée par le flux de la Vie. Une Hypnose sculptée par le changement. Une Hypnose simple et vivante ! L'Hypnose telle qu'en soi-même !

  • C'est la première fois en ce siècle que sort une traduction du Yi Jing en français à partir du texte chinois, qui est présenté avec le texte d'origine et sa transcription Pin Yin.

    Tous les idéogrammes importants et particulièrement significatifs du texte sont analysés au cas par cas pour permettre au lecteur d'avoir une vue non figée, globale du texte.
    Cela libère le lecteur, au lieu de l'enfermer dans la traduction et lui autorise une approche plus intime, plus personnelle.

    De même que l'on transcrit une partition d'orchestre symphonique pour en faire une partition pour un instrument, de même on ne peut jamais que transcrire un texte chinois.

    Cette présentation, par sa fluidité et son ouverture incite le lecteur à approfondir. Les mots utilisés en français sont le plus neutre possible pour éviter de provoquer des sens induits involontaires à la lecture.
    Le lecteur devient l'interprète du texte comme le musicien l'est de sa partition.

    Les commentaires officiels du Yi King sont absents dans cet ouvrage et feront l'objet d'une transcription ultérieur.

    L'analyse des idéogrammes permet de faire remonter à la surface la trame du texte et de faire sentir la puissance d évocation qui y est contenue.

    Le sens des hexagrammes, leur signification intrinsèque sont abordés sans à priori et en utilisant seulement les notions fondamentales de la pensée chinoise (Inn Yang, symbolique, position des traits, etc ...
    ).

    Les anecdotes historiques et autres faits célèbres qui illustrent le texte sont remis à leur place respective. Ils ne servent que d'exemples, de références classiques pour lecteur et ne sont pas des conseils d'actions ou des exemples de conduite, mais de simples illustrations qui tendent à la globalisation.

    Il règne dans cette présentation une liberté de tons qui est le meilleur gage de la justesse de la transcription.

  • Cet ouvrage traite du changement.

    Du changement en général, de celui qui est présent dans de nombreux textes classiques de la pensée chinoise.
    Du changement particulier, de celui qui prend place au sein du patient lors d'une séance d'acupuncture.
    Il s'appuie sur le Yi Jing, le classique des changements, ainsi que sur les textes taoïstes, Lao zi et Zhuang zi.
    La symbolique des hexagrammes est présentée en détail, émaillée de nombreux extraits de textes commentés.
    Cet ouvrage intéressera tout lecteur curieux de la pensée chinoise, car il ouvre des horizons originaux sur la notion de changement. Notion rarement présentée en Occident de façon aussi fouillée et pertinente. Au-delà des explications sur la relation thérapeutique, ces pages donnent au lecteur des pistes de réflexion sur la vie et ses transformations et sur la vitalité à l'oeuvre.
    Cette étude est le fruit de plusieurs années de réflexion sur la notion si particulière, si fondamentalement chinoise, du changement. Un événement qui affecte tous les vivants en permanence, le plus souvent sans qu'ils ne s'en aperçoivent.

  • Cet ouvrage présente le résultat de recherches et de réflexions de plus de vingt années sur les liens qui existent entre le Yi Jing et l'acupuncture. Le Yi Jing, ouvrage majeur de la culture chinoise, décrit de façon symbolique toutes les situations possibles rencontrées dans la Réalité. L'acupuncture décrypte et soigne l'être humain dans toutes ses mutations. Le symbolisme du Yi Jing rejoint l'humanisme de cette Médecine traditionnelle pour une lecture dynamique des changements et transformations à l'oeuvre dans l'être humain. La double réflexion engendre une vision globale de l'être humain et l'approche des patients en est changée. Après une approche de l'état d'esprit, rencontré dans ces deux domaines, l'auteur s'attache à retrouver les racines les plus anciennes des notions du Yin et du Yang. Cela lui permet de dégager les grandes lignes de force de la constitution d'un être humain et d'en approfondir la construction symbolique. Trois champs d'application de cette approche sont ensuite étudiés. Les Méridiens Extraordinaires sont envisagés sous un angle descriptif et comportemental, ce qui les rend extrêmement vivants et familiers. Les points Luo, points de relation de l'être humain avec la Réalité, sont aussi envisagés sur le plan pratique en utilisant une lecture symbolique des liens du Ciel, de la Terre et de l'Homme. De nombreux exemples viennent éclairer ces aspects. La dernière application est une présentation détaillée et complète des fonctions fondamentales et symboliques des douze méridiens principaux à travers les hexagrammes qui correspondent à leurs points Shu antiques. Cet ouvrage original est destiné à tout praticien de médecine traditionnelle chinoise curieux d'élargir son champ d'investigation. Le Docteur M.Vinogradoff exerce l'acupuncture depuis 25 ans. Il est membre de l'Association française d'acupuncture, du Collège français d'acupuncture et de l'Institut Ricci. Après avoir publié l'intégrale de la traduction du Yi Jing, il a publié en 2006 un roman, dont l'action se déroule en Chine Ancienne.

  • Ces Rêves de Chine renvoient à un livre majeur de la culture chinoise : le Yi Jing. Un livre qui a traversé les siècles et que l'on appelle : le livre des Mutations. Ouvrage qui présente, en 64 situations, se changeant l'une dans l'autre, l'ensemble de ce qui est possible.

    Contes de Chine - À l'ombre du Yi King est composé de 64 petits contes sous forme de rêves. Chaque texte couvre deux pages, agrémentées de deux petites illustrations ; un court récit suivi de ce qu'on appelait dans le temps une morale, qui est en réalité une réflexion à partir d'une situation, d'un fait, d'une brève série d'évènements. 64 fables avec leur leçon de vie et un épilogue.

empty